κεράσιον
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
English (LSJ)
τό,
A fruit of the κερασός, cherry, Diph.Siph. ap. Ath.2.51a, Dsc.1.113; also, cherrytree, GP.10.41.1.
German (Pape)
[Seite 1421] τό, die Kirsche, Diphil. bei Ath. II, 51 f u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κεράσιον: τό, ὁ καρπὸς τῆς κερασέας, «κεράσι», Δίφ. Σίφν. παρ’ Ἀθην. 51Α· ὡσαύτως, τὸ δένδρον, Διοσκ. 1. 157, Γεωπ. 10. 41.