Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκτυφόω

From LSJ
Revision as of 15:10, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτῡφόω Medium diacritics: ἐκτυφόω Low diacritics: εκτυφόω Capitals: ΕΚΤΥΦΟΩ
Transliteration A: ektyphóō Transliteration B: ektyphoō Transliteration C: ektyfoo Beta Code: e)ktufo/w

English (LSJ)

   A delude, deceive, τὰ πλήθη Ph.1.1.    2 puff up, ἑαυτόν Id.2.569, cf. 215:—Pass., Plb.16.21.12.    II Pass., vanish into smoke, εἰς καπνὸν ἐκτυφοῦται Dsc.1.68.2; but perh. ἐκτύφεται shd. be read; ἐκτύφονται is v.l. for -τυφοῦνται in Id.1.68.5.

German (Pape)

[Seite 784] = Folgdm; ἐς καπνὸν ἐκτυφοῦται Diosc.; pass., aufgeblasen, hochmüthig werden, Pol. 16, 21, 12.

Spanish (DGE)

I 1ofuscar, embaucar τὰ πλήθη Ph.1.1.
2 hinchar de vanidad, de contenido vano ἁπάται, ἃς μυθογράφοι ... ἐξετύφωσαν Ph.2.215
de pers. envanecer ἑαυτόν Ph.2.568.
II intr. en v. med.
1 envanecerse, engreirse εἰς τέλος ἐχαυνοῦτο καὶ ... ἐξετυφοῦτο Plb.16.21.12.
2 disiparse, desvanecerse εἰς καπνόν Dsc.1.68.2, cf. 5.