ἀφετήριος

From LSJ
Revision as of 19:10, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφετήριος Medium diacritics: ἀφετήριος Low diacritics: αφετήριος Capitals: ΑΦΕΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: aphetḗrios Transliteration B: aphetērios Transliteration C: afetirios Beta Code: a)feth/rios

English (LSJ)

α, ον, (ἀφίημι)

   A for letting go, ἀ. ὄργανα engines for throwing stones, etc., J.BJ3.5.2, cf. 5.6.3.    2 ἀφετηρία (sc. γραμμή), ἡ, starting-point of a race, CIG2758iiiD7 (Aphrodisias), Sch.Ar.Eq.1156: hence ἀ. Διόσκουροι, whose statues adorned the race-course, Paus.3.14.7; ἀ. ἕρμα AP9.319 (Philox.): metaph., ἀφετήριον πρὸς μάθησιν S.E.M.1.41; ἀ. ἡ ῥητορική Phld.Rh.1.223S.    3 ἀφετηρία· ἀρχή, ἡγεμονία, Hsch.    4 ἀφετήριον (sc. πλοίων), τό, outlet of a harbour, Str.11.2.4.    5 gate of a sluice, PLond.3.1177.291 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 409] 1) zum Loslassen, Abschießen, ὄργανα, Schleudermaschinen. Suid. – 2) zum Entlassen gehörig, Διόσκουροι, die an der ἀφετηρία, an den Schranken, standen, Paus. 3, 14; Ἑρμῆς ἀφετήριον ἕρμα Philox. ep. (IX, 319); τὸ ἀφετήριον, der Hafen, als Platz zum Auslaufen, Strab. XI p. 494.