δασυγένειος

From LSJ
Revision as of 18:00, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰσῠγένειος Medium diacritics: δασυγένειος Low diacritics: δασυγένειος Capitals: ΔΑΣΥΓΕΝΕΙΟΣ
Transliteration A: dasygéneios Transliteration B: dasygeneios Transliteration C: dasygeneios Beta Code: dasuge/neios

English (LSJ)

ον,    A with thick beard, v.l. for βαθυ-, Tz.ad Lyc. 307.

German (Pape)

[Seite 524] mit dickem Bart, Tzetz. zu Lycophr. 307.

Greek (Liddell-Scott)

δασυγένειος: -ον, ὁ ἔχων βαθύ, πυκνὸν γένειον, Τζέτζ. π. Λυκ. 307.

Spanish (DGE)

-ον
de barba poblada de pers., Heph.Astr.3.45.1, Sch.Lyc.307 (var.), Tz.Alleg.Il.proem.663.

Greek Monolingual

ο (Μ δασυγένειος)
αυτός που έχει πυκνά γένια.