συναναθυμιάομαι

From LSJ
Revision as of 23:55, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναθῡμιάομαι Medium diacritics: συναναθυμιάομαι Low diacritics: συναναθυμιάομαι Capitals: ΣΥΝΑΝΑΘΥΜΙΑΟΜΑΙ
Transliteration A: synanathymiáomai Transliteration B: synanathymiaomai Transliteration C: synanathymiaomai Beta Code: sunanaqumia/omai

English (LSJ)

Pass.,    A to be burnt together, Arist.Pr.907a38.

German (Pape)

[Seite 999] pass., mit in Rauch aufgehen, Arist. probl. 12, 11.

Greek (Liddell-Scott)

συναναθῡμιάομαι: Παθ., ἀναθυμιῶμαι, καίομαι ὁμοῦ ὡς θυμίαμα, Ἀριστ. Προβλ. 12. 11.

Russian (Dvoretsky)

συναναθῡμιάομαι: превращаться в дым, т. е. сгорать Arst.