φρικάζω

From LSJ
Revision as of 10:00, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρῑκάζω Medium diacritics: φρικάζω Low diacritics: φρικάζω Capitals: ΦΡΙΚΑΖΩ
Transliteration A: phrikázō Transliteration B: phrikazō Transliteration C: frikazo Beta Code: frika/zw

English (LSJ)

   A shudder, shiver, Poet. de herb.71, prob. in Hp.Coac. 24.

German (Pape)

[Seite 1306] Fieberschauer, Fieberfrost haben, überh. schaudern, sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

φρῑκάζω: μέλλ. -άσω, φρίσσω, φρικιῶ, ἀνατριχιάζω, Ποιητὴς περὶ Δυνάμ. Βοτ. 5. 71.

Greek Monolingual

Α φρίξ, φρικός]
φρικιώ.