δίορος

From LSJ
Revision as of 17:40, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίορος Medium diacritics: δίορος Low diacritics: δίορος Capitals: ΔΙΟΡΟΣ
Transliteration A: díoros Transliteration B: dioros Transliteration C: dioros Beta Code: di/oros

English (LSJ)

   A = διαστάτης, Hsch.; stone used in the game ἐφεδρισμός, Poll.9.119.

German (Pape)

[Seite 635] abgränzend, Hesych.; λίθος Poll. 9, 119.

Greek (Liddell-Scott)

δίορος: ὁ διαχωρίζων, «διαστάτης», Ἡσύχ.· λίθος ἐν χρήσει κατὰ τὴν παιδιάν, ἥτις καλεῖται ἐφεδρισμός, Πολυδ. Ιʹ, 119.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ piedra divisoria, mojón n. de una piedra empleada como meta en el juego «ἐφεδρισμός» Poll.9.119, cf. Hsch. Cf. δίσορος.