διαφαυλίζω

From LSJ
Revision as of 00:35, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαφαυλίζω Medium diacritics: διαφαυλίζω Low diacritics: διαφαυλίζω Capitals: ΔΙΑΦΑΥΛΙΖΩ
Transliteration A: diaphaulízō Transliteration B: diaphaulizō Transliteration C: diafavlizo Beta Code: diafauli/zw

English (LSJ)

A hold cheap, depreciate, Pl.Lg.804b, Hierocl.p.59A., Lib.Decl.50.48.

German (Pape)

[Seite 609] schlecht machen, verachten, Plat. Legg VII, 804 b u. Sp., wie Plut.

Greek (Liddell-Scott)

διαφαυλίζω: μέλλ. -ίσω, θεωρῶ τι λίαν εὐτελές, εὐτελίζω Πλάτ. Νόμ. 804Β.

Spanish (DGE)

denigrar, despreciar τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος Pl.Lg.804b, τὰ ἔργα Plu.2.299c, τὰ δὲ τῶν ἄλλων Hierocl.Exc.59.22, τὰς τοῦ Διονυσίου τραγῳδίας Philostr.VS 500, cf. Lib.Decl.50.48.

Greek Monolingual

διαφαυλίζω (Α)
θεωρώ κάτι ευτελές, μηδαμινό, εξευτελίζω.

Russian (Dvoretsky)

διαφαυλίζω: принижать, презирать (τὸ τῶν ἀνθρώπων γένος Plat.; δ. τι καὶ καταγελᾶν Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-φαυλίζω kleineren.