πρόσκαυσις

From LSJ
Revision as of 22:30, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσκαυσις Medium diacritics: πρόσκαυσις Low diacritics: πρόσκαυσις Capitals: ΠΡΟΣΚΑΥΣΙΣ
Transliteration A: próskausis Transliteration B: proskausis Transliteration C: proskafsis Beta Code: pro/skausis

English (LSJ)

εως, ἡ, A burning, of bread, Dieuch. ap. Orib.4.5.2; of food, Plu.2.461c. II metaph., ardour, passion, Phld.Rh.1.361S.

Greek Monolingual

-αύσεως, ἡ, Α προσκαίω
1. (για ψωμί και άλλα εδέσματα) το κάψιμο της επιφάνειας ή της κόρας
2. μτφ. ζωηρός ζήλος, ένθερμος πόθος.

Russian (Dvoretsky)

πρόσκαυσις: εως ἡ обжигание или прижигание, (о кушанье) пригорелость Plut.