ἀντιπαλαίω

From LSJ
Revision as of 19:35, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπᾰλαίω Medium diacritics: ἀντιπαλαίω Low diacritics: αντιπαλαίω Capitals: ΑΝΤΙΠΑΛΑΙΩ
Transliteration A: antipalaíō Transliteration B: antipalaiō Transliteration C: antipalaio Beta Code: a)ntipalai/w

English (LSJ)

A wrestle against, POxy.1099, Sch.Ar.Ach.570, Eustr. in EN117.34.

German (Pape)

[Seite 256] dagegen ringen, kämpfen, Schol.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπᾰλαίω: παλαίω ἐναντίον τινός, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 570, ἀνταγωνίζομαι, τινὶ Ὠριγέν. Ι, 504Α, Γρηγόρ. Νύσσ. Ι, 429C.

Spanish (DGE)

luchar a su vez contra, responder al ataque abs., Sch.Ar.Ach.571bW., Sch.Th.2.89
fig. c. dat. hacer frente al ataque de τοῖς πάθεσι Eustr.in EN 117.34, τῷ διαβόλῳ Herm.Sim.8.3.6, ἡμῖν Gr.Naz.M.35.429C, cf. Cyr.H.Catech.15.16
abs. luchar contra Herm.Mand.12.5.2, POxy.1099.43 (V d.C.).

Greek Monolingual

ἀντιπαλαίω (Α)
βλ. αντιπαλεύω.