ἀποκρέμαμαι

From LSJ
Revision as of 20:30, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκρέμᾰμαι Medium diacritics: ἀποκρέμαμαι Low diacritics: αποκρέμαμαι Capitals: ΑΠΟΚΡΕΜΑΜΑΙ
Transliteration A: apokrémamai Transliteration B: apokremamai Transliteration C: apokremamai Beta Code: a)pokre/mamai

English (LSJ)

Pass., A hang down from, hang on by, Arist.HA553b3; τὰ ἀποκρεμάμενα appendages, ib.620b14; impf. ἀπεκρεμάμην Q.S.11.197; aor. ἀπεκρεμάσθην Luc.DDeor.21.1; ἀποκρεμάμενος τὴν ῥῖνα hook-nosed, Philostr.Her.3.3.

German (Pape)

[Seite 308] herabhangen, Qu. Sm. 11, 197 Ath. III, 74 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκρέμᾰμαι: παθ. κρέμαμαι ἀπό τινος, ἔκ τινος Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 21, 4: παρατ. ἀπεκρεμάμην Κόϊντ. Σμ. 11. 197: ἀόρ. ἀπεκρεμάσθην.

Greek Monolingual

βλ. αποκρεμώ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκρέμαμαι: висеть, свисать Arst.