διαστόλιον

From LSJ
Revision as of 22:30, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστόλιον Medium diacritics: διαστόλιον Low diacritics: διαστόλιον Capitals: ΔΙΑΣΤΟΛΙΟΝ
Transliteration A: diastólion Transliteration B: diastolion Transliteration C: diastolion Beta Code: diasto/lion

English (LSJ)

τό, = διαστολεύς 1, Hippiatr.16.

German (Pape)

[Seite 604] τό, = διαστολεύς, Sp. Med.

Greek (Liddell-Scott)

διαστόλιον: τό, = διαστολεύς, Ἱππιατρ. σ. 63.

Spanish (DGE)

-ου, τό
cirug. dilatador, separador instrumento para abrir o dilatar orificios, del oído y la nariz del caballo Hippiatr.16.2, 18.1, cf. dud. PFouad I Univ.32.7 (II d.C.).

Greek Monolingual

διαστόλιον, το (Α)
το χειρουργικό όργανο διαστολέας.