δυσμάσητος

From LSJ
Revision as of 23:15, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμάσητος Medium diacritics: δυσμάσητος Low diacritics: δυσμάσητος Capitals: ΔΥΣΜΑΣΗΤΟΣ
Transliteration A: dysmásētos Transliteration B: dysmasētos Transliteration C: dysmasitos Beta Code: dusma/shtos

English (LSJ)

[μᾰ], ον, hard to chew, Gal. 16.760.

Greek (Liddell-Scott)

δυσμάσητος: -ον, δυσκόλως μασώμενος, κρέας Γαλην. 8, 782.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de masticar τὰ κρέα τὰ τοῖς σκληροῖς ... καὶ δυσμασήτοις ἐναντίως διακείμενα Gal.16.760.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσμάσητος, -ον)
αυτός που μασιέται δύσκολα.

German (Pape)

schwer zu kauen, Galen.