κοπροθέσιον

From LSJ
Revision as of 14:00, 23 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπροθέσιον Medium diacritics: κοπροθέσιον Low diacritics: κοπροθέσιον Capitals: ΚΟΠΡΟΘΕΣΙΟΝ
Transliteration A: koprothésion Transliteration B: koprothesion Transliteration C: koprothesion Beta Code: koproqe/sion

English (LSJ)

τό, A place where dung is put, Gp.2.22.3.

German (Pape)

[Seite 1483] τό, Ort, wohin man den Mist legt, Geopon., auch κοπροθήκη.

Greek (Liddell-Scott)

κοπροθέσιον: τό, τόπος ἔνθα τίθεται κόπρος, Γεωπ. 2. 22, 3.

Greek Monolingual

κοπροθέσιον, τὸ (M)
τόπος όπου σωρεύεται κοπριά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κόπρος (Ι) + -θέσιον (< -θέτης < τίθημι), πρβλ. ελαιο-θέσιον, χαλκο-θέσιον].