ἔνσιμος

From LSJ
Revision as of 13:05, 20 July 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνσῑμος Medium diacritics: ἔνσιμος Low diacritics: ένσιμος Capitals: ΕΝΣΙΜΟΣ
Transliteration A: énsimos Transliteration B: ensimos Transliteration C: ensimos Beta Code: e)/nsimos

English (LSJ)

ον, A somewhat snub nosed, PPetr.3p.21 (iii B. C.), etc.: f.l. for ἔνσημος, Hp.Superf.17:—written ἔσσιμος, PCair.Zen.76.11. II concave, of surfaces, Ruf.Anat.40,52.

German (Pape)

[Seite 852] etwas stumpfnasig, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνσῑμος: -ον, ὁ ὁπωσοῦν σιμός, Ἱππ. 262. 19.

Spanish (DGE)

-ον
• Grafía: graf. ἐσσ- PCair.Zen.76.11 (III a.C.)
1 chato, de nariz chata o aplastada de pers. PPetr.2 1.16.87 (III a.C.), PCair.Zen.l.c., PBingen 31.24, CPR 18.8.166 (todos III a.C.), PKöln 187.20 (II a.C.), del morro del novillo, op. κυρτός Gp.17.2.1.
2 de partes del cuerpo cóncavo καθ' ὃ δὲ τῇ κοιλίᾳ προσψαύει, ἔ. (τὸ ἧπαρ) en la parte que toca al estómago (el hígado) es cóncavo Orib.24.25.3
neutr. subst. τὸ ἔ. la parte cóncava del estómago, Ruf.Anat.40, en plu. κατὰ δὲ τὰ ἔνσιμα ὑμένας ἔχουσι en sus partes cóncavas tienen membranas los riñones, Ruf.Anat.52.

Greek Monolingual

ἔνσιμος, -ον (Α) σιμός
κάπως σιμός, κυρτός.