ἰδίᾳ

From LSJ
Revision as of 17:25, 19 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰδίᾳ Medium diacritics: ἰδίᾳ Low diacritics: ιδία Capitals: ΙΔΙΑ
Transliteration A: idíāi Transliteration B: idia Transliteration C: idia Beta Code: i)di/a|

English (LSJ)

v. ἴδιος VI. 2.

German (Pape)

[Seite 1235] s. ἴδιος.

Greek (Liddell-Scott)

ἰδίᾳ: ἴδε ἴδιος VI. 2.

French (Bailly abrégé)

adv.
v. ἴδιος.

Greek Monolingual

επίρρ. βλ. ίδιος (II).
(ΑΜ ἰδίᾳ, Α και ιων. τ. ἰδίῃ) επίρρ. ιδιαιτέρως, χωριστάοὔτε ἰδίᾳ οὔτε ἐν κοινῷ», Θουκ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Δοτικοφανές επίρρ. σχηματισμένο από το θηλ. ιδία του επιθ. ίδιος].

Greek Monotonic

ἰδίᾳ: βλ. ἴδιος IV. 2.

Russian (Dvoretsky)

ἰδίᾳ:
I ион. ἰδίῃ adv.
1) для себя лично, в собственных интересах (ἑωυτῷ ἰ. μούνῳ Her.): ἵπποι οἱ αὐτοῦ ἔσαν ἰ. ὀκτακόσιοι Her. у него лично было восемьсот жеребцов;
2) в личной собственности, в частном владении: οὔτε ἰ. οὔτ᾽ ἐν κοινῷ χρήματά ἐστιν αὐτοῖς Thuc. у них (т. е. пелопоннесцев) нет имущества ни личного, ни общественного;
3) в частной жизни, в личных делах: καὶ ἰ. καὶ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν Thuc. ошибочно поступать и в личной жизни, и в общественной;
4) частным образом, лично: ἰ. ἕκαστος Thuc. каждый лично; ἰ. τινὶ συγγίγνεσθαι Arph. вести с кем-л. частные переговоры.
II praep. cum gen. (редко) вне, независимо: ἰ. τῆς φρενός Arph. без участия мыслей, т. е. притворно, неискренно.

English (Woodhouse)

privately, in prose

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)