ἀδηφαγία

From LSJ
Revision as of 10:55, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδηφᾰγία Medium diacritics: ἀδηφαγία Low diacritics: αδηφαγία Capitals: ΑΔΗΦΑΓΙΑ
Transliteration A: adēphagía Transliteration B: adēphagia Transliteration C: adifagia Beta Code: a)dhfagi/a

English (LSJ)

ἡ, A gluttony, Call.Dian.160: pl., Arist.Fr.144, Opp.H.2.218:—personified, Ἀδηφαγίας ἱερόν Polem.Hist.39.

German (Pape)

[Seite 34] ἡ, Gefräßigkeit, Callim. Dlan. 160; auch im plur., Opp. H. 2, 218; Ael. V. H. 9, 13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδηφᾰγία: ἡ, πολυφαγία, λαιμαργία, Καλλ. εἰς Ἄρτεμ. 160· πληθ., Ἀριστ. Ἀποσπ. 172, Ὀππ. Ἁλ. 2. 218.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
voracité, gloutonnerie.
Étymologie: ἀδηφάγος.

Spanish (DGE)

(ἀδηφᾰγία) -ας, ἡ
• Alolema(s): ἀδδηφ- An.Boiss.1.110, Nil.M.79.433C, Sch.Theoc.4.36c
• Prosodia: [ᾰ-]
1 glotonería, gula Call.Dian.160, Arist.Fr.144, Opp.H.2.218, An.Boiss.l.c., Nil.l.c.
personif., Polem.Hist.39.
2 exceso de alimento Hld.2.19.6, Gp.7.7.2.

Russian (Dvoretsky)

ἀδηφᾰγία:прожорливость, обжорство Arst., Plut.