ἀριστάφυλος

From LSJ
Revision as of 12:20, 9 January 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "v. l." to "v.l.")

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστάφῠλος Medium diacritics: ἀριστάφυλος Low diacritics: αριστάφυλος Capitals: ΑΡΙΣΤΑΦΥΛΟΣ
Transliteration A: aristáphylos Transliteration B: aristaphylos Transliteration C: aristafylos Beta Code: a)rista/fulos

English (LSJ)

[ᾰρ], ον, (στᾰφυλή) A rich in grapes, AP9.580.

German (Pape)

[Seite 351] (σταφυλή), traubenreich, Anth. IX, 580, wo jetzt ἐριστ. steht.

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστάφῠλος: -ον, (στᾰφυλή) πολυστάφυλος, διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐριστάφυλος, Ἀνθ. Π. 9. 580.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
chargé de grappes.
Étymologie: ἀρι-, σταφυλή.

Spanish (DGE)

(ἀριστάφῠλος) -ον
• Prosodia: [ᾰριστᾰ-]
rico en uvas, Βάκχος AP 9.580 (cj.).

Greek Monotonic

ἀριστάφῠλος: ον (στᾰφυλή), πολυστάφυλος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀριστάφῠλος: богатый виноградными гроздьями (Βακχος Anth. - v.l. к ἐριστάφυλος).

Middle Liddell

σταφυλή
rich in grapes, Anth.