ἀροτρήτης
From LSJ
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
English (LSJ)
(or ἀροτρ-ίτης), ου, ὁ, A belonging to the plough, βίοτος, χαλκός, AP9.23 (Antip.), 6.41 (Agath.).
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
de laboureur.
Étymologie: ἄροτρον.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): tb. -ίτης AP 9.23 (Antip.)
• Prosodia: [ᾰ]
dedicado a la labranza, βίοτος AP l.c., χαλκός AP 6.41 (Agath.).