κυδωνίτης

From LSJ
Revision as of 07:50, 24 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])" to "πρβλ. $3$5, $8$10")

γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Κῠδωνίτης Medium diacritics: κυδωνίτης Low diacritics: κυδωνίτης Capitals: ΚΥΔΩΝΙΤΗΣ
Transliteration A: kydōnítēs Transliteration B: kydōnitēs Transliteration C: kydonitis Beta Code: *kudwni/ths

English (LSJ)

[ῑ] οἶνος, ὁ, A quince-wine, Dsc.5.20.

German (Pape)

[Seite 1525] οἶνος, ὁ, Quittenwein, Pallad. 11, 20.

Greek Monolingual

κυδωνίτης, ὁ (Α)
φρ. «κυδωνίτης οἶνος» — οίνος που έχει παρασκευαστεί από κυδώνια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυδώνιον + -ίτης, κατάλ. που απαντά συχνά σε ονομασίες οίνων (πρβλ. αιματίτης, φοινικίτης)].