name
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. ὄνομα, τό, V. κληδών, ἡ. Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ὄνομα, τό, κλέος (rare P.), V. βᾶξις, ἡ, φάτις, ἡ. Good name: P. and V. ἀξίωμα, τό, εὐδοξία, ἡ, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ; see fame. Have a good name, v.; P. and V. εὖ ἀκούειν, καλῶς ἀκούειν, V. εὖ κλύειν, καλῶς κλύειν. Memory: P. and V. μνήμη, ἡ. Give a name: P. and V. ὄνομα τίθεσθαι. Giving one's name to: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen.). By name: use adv., P. ὀνομαστί. Having a like name, adj.: Ar. and P., ὁμώνυμος, V. συνώνυμος. Having many names: Ar. and P. πολυώνυμος. A name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Aesch., Eum. 8). Having a false name: V. ψευδώνυμος. By a false name: use adv., V. ψευδωνύμως. Call names, v.: see abuse. Be called by a new name: P. μετονομάζεσθαι. In name</b, as opposed to in reality: nominally. v. trans. Call: P. and V. καλεῖν, ὀνομάζειν, ἐπονομάζειν. λέγειν, εἰπεῖν, προσειπεῖν, προσαγορεύειν, V. προσεννέπειν, κικλήσκειν, κλῄζειν (also Xen. but rare P.); see call. Mention: P. and V. λέγειν, εἰπεῖν; mention. Appoint: P. and V. καθιστάναι, προστάσσειν; see appoint. Name after (a person): P. and V. ἐπονομάζειν (τινά τινος). Named after: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen. or dat.). The city shall be named after you: V. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται. (Eur., El. 1275).