Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διάλλομαι

From LSJ
Revision as of 22:15, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάλλομαι Medium diacritics: διάλλομαι Low diacritics: διάλλομαι Capitals: ΔΙΑΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: diállomai Transliteration B: diallomai Transliteration C: diallomai Beta Code: dia/llomai

English (LSJ)

leap across, τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10.

German (Pape)

[Seite 587] durch- hinüberspringen; τάφρον, Xen. de re equ. 8, 8; Plut. Rom. 10.

Greek (Liddell-Scott)

διάλλομαι: ἀποθ., πηδῶ εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος, τάφρον Ξεν. Ἱππ. 8, 8, Πλούτ. Ρωμ. 10.

French (Bailly abrégé)

franchir d'un bond.
Étymologie: διά, ἅλλομαι.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]
I tr. saltar, franquear de un salto τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.Hom.in Cant.80.13.
II intr.
1 saltar, dar saltos ἐπὶ τοὺς βουνούς LXX Ca.2.8, cf. Poll.5.67.
2 escaparse, evadirse τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς UPZ 64.4 (II a.C.).

Greek Monotonic

διάλλομαι: αόρ. αʹ -ηλάμην, αποθ., πηδώ δια μέσου, τάφρον, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-άλλομαι overheen springen.

Russian (Dvoretsky)

διάλλομαι: перепрыгивать, перескакивать (τάφρον Xen., Plut.).

Middle Liddell

aor1 -ηλάμην
Dep. to leap across, τάφρον Xen.