μηλόμελι

From LSJ
Revision as of 11:44, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηλόμελι Medium diacritics: μηλόμελι Low diacritics: μηλόμελι Capitals: ΜΗΛΟΜΕΛΙ
Transliteration A: mēlómeli Transliteration B: mēlomeli Transliteration C: milomeli Beta Code: mhlo/meli

English (LSJ)

ιτος, τό, honey flavoured with quince, Dsc.5.21, Colum.12.47, Artem. 1.60.

German (Pape)

[Seite 173] ιτος, τό, Quittenhonig, Diosc., sonst κυδωνόμελι.

Greek (Liddell-Scott)

μηλόμελι: -ιτος, τό, μέλι παρεσκευασμένον διὰ κυδωνίων, Διοσκ. 5. 39.

Greek Monolingual

μηλόμελι, -ιτος, το (Α)
μέλι που παρασκευαζόταν από μήλα ή κυδώνια και χρησίμευε ως ποτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (Ι) + μέλι (πρβλ. κυδωνόμελι, υδρόμελι)].