ἀποκίκω

From LSJ
Revision as of 13:45, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκίκω Medium diacritics: ἀποκίκω Low diacritics: αποκίκω Capitals: ΑΠΟΚΙΚΩ
Transliteration A: apokíkō Transliteration B: apokikō Transliteration C: apokiko Beta Code: a)poki/kw

English (LSJ)

3pl. aor. ἀπέκιξαν, dash to the ground, Ar.Ach.869 (Boeot.).

Spanish (DGE)

tirar τἄνθια τᾶς γλάχωνος ἀπέκιξαν χαμαί Ar.Ach.869.

German (Pape)

[Seite 306] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere ἀποκίχω.

French (Bailly abrégé)

disperser.
Étymologie: ἀπό, *κίκω, mot béotien.

Greek Monolingual

ἀποκίκω (Α)
ρίχνω καταγής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + κίκω (άχρ. ενεστ. του δωρ. αορ. έκιξα = ήνεγκα, α’ αόρ. του φέρω)].

Russian (Dvoretsky)

ἀποκίκω: беот. (3 л. pl. aor. ἀπέκιξαν) рассеивать, рассыпать (τἄνθεια χαμαί Arph.).