ὀνοκρόταλος

From LSJ
Revision as of 12:17, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀνοκρότᾰλος Medium diacritics: ὀνοκρόταλος Low diacritics: ονοκρόταλος Capitals: ΟΝΟΚΡΟΤΑΛΟΣ
Transliteration A: onokrótalos Transliteration B: onokrotalos Transliteration C: onokrotalos Beta Code: o)nokro/talos

English (LSJ)

ὁ, pelican, Plin.HN10.131, Mart.11.21.10.

German (Pape)

[Seite 348] ὁ, ein gallischer Vogel, Wasserrabe, Plin. H. N. 10, 74.

Greek (Liddell-Scott)

ὀνοκρότᾰλος: ὁ, ὁ πελεκάν, Πλίν. 10. 66, Μαρτ. 11. 21.

Greek Monolingual

ὀνοκρόταλος, ὁ (Α)
ο πελεκάνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄνος + κρόταλον (< κροτώ)].