ἐλαιόω
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
English (LSJ)
A oil:—only Pass., to be oiled, Arist.HA605b20; σπόγγος ἠλαιωμένος Ph.1.433; ἐλαιοῦται θρίξ S.Fr.624, cf. Pi.Fr.305. 2 bring to an oily consistency, in Alchemy, Zos.Alch.p.163B. II gather olives, Poll.7.146.
Spanish (DGE)
I 1untar o empapar de aceite, aceitar sólo v. pas. ἐλαιοῦται θρίξ para abrillantarlo, S.Fr.624, πάντα ... τὰ ἔντομα ἀποθνήσκει ἐλαιούμενα Arist.HA 605b20, σπόγγῳ ... ἠλαιωμένῳ Ph.1.433.
2 en v. med. untarse de aceite, aceitarse los atletas en los juegos gimnásticos, Pi.Fr.305
•alquim. ponerse denso como el aceite, tomar la densidad del aceite ἐλαιούμεναι αἱ οὐσίαι Zos.Alch.163.2B.
II recoger aceitunas Poll.7.146.
German (Pape)
[Seite 789] 1) mit Oel salben, einölen; Pind. frg. 274; Arist. H. A. 8, 27; ἐλαιωτός, gesalbt, Hesych. – 2) Oliven sammeln, Poll. 7, 146.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλαιόω: χρίω δι’ ἐλαίου, «λαδώνω», μόνον ἐν τῷ παθ., ἀλείφομαι μὲ ἔλαιον, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 27, 3· λαμπρύνομαι, Πινδ. Ἀποσπ. 274, Σοφ. Ἀποσπ. 556. ΙΙ. δρέπομαι τὸν καρπὸν τῆς ἐλαίας, Πολυδ. Ζ΄, 146.
English (Slater)
ἐλαιόω med., oil oneself of athletes. Eustath. Il. 975. 48, ἠλαιοῦντο κατὰ Πίνδαρον fr. 305.