ἀντωθέω
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
English (LSJ)
push in the contrary direction, Hp.Fract.39, cf. Ph.2.354:—Pass., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Arist.GA768b19, cf. Mech.851a3:—Med., push one against another, Theopomp.Hist.283.
Spanish (DGE)
empujar en dirección contraria en las luxaciones, Hp.Fract.39, Art.27, Gal.18(1).324
•en v. pas. τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Arist.GA 768b19, κώπη ... ὑπ' ἐκείνου ἀντωθουμένη Arist.Mech.851a3, de las corrientes ἀντωθεῖται ὑπ' ἀλλήλων Arist.Pr.932a16
•en v. med. apelotonarse uno contra otro de unas colinas, Theopomp.Hist.263.
German (Pape)
[Seite 265] (s. ὠθέω), dagegen, zurückstoßen, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντωθέω: ὠθῶ ἐναντίον ἢ ὀπίσω, Ἱππ. π. Ἀγμ. 776: - Παθ., τὸ ὠθοῦν ἀντωθεῖται Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 3, 18, πρβλ. Μηχ. 31, 1: - Μέσ., ὠθῶ τινα κατά τινος ἄλλου, Θεοπόμπ. Ἱστ. 125. ΙΙ. ἐναντιοῦμαι, Φίλων 1. 14.
Russian (Dvoretsky)
ἀντωθέω: отталкивать, отбрасывать (ἀντωθεῖσθαι ὑπ᾽ ἀλλήλων Arst.).