ἀφάβρωμα

From LSJ
Revision as of 14:00, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφάβρωμα Medium diacritics: ἀφάβρωμα Low diacritics: αφάβρωμα Capitals: ΑΦΑΒΡΩΜΑ
Transliteration A: aphábrōma Transliteration B: aphabrōma Transliteration C: afavroma Beta Code: a)fa/brwma

English (LSJ)

ατος, τό, Megarian name of a woman's garment, Plu. 2.295b; cf. ἅβρωμα.

Spanish (DGE)

-ματος, τό megar. vestido de mujer Plu.2.295b.

German (Pape)

[Seite 406] τό, ein Megarisches Frauenkleid, Plut. qu. Gr. 16.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
vêtement de femme, à Mégare.
Étymologie: ἀπό, ἁβρός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφάβρωμα: τό, Μεγαρικὸν ὄνομα γυναικείου ἐνδύματος, Πλούτ. 2. 295Α· πρβλ. ἅβρωμα παρ’ Ἡσυχ.

Greek Monolingual

ἀφάβρωμα, το (Α)
μεγαρικό γυναικείο ένδυμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αφ- < απο- + άβρωμα «στολής γυναικείας είδος» (Ησύχ.)].

Russian (Dvoretsky)

ἀφάβρωμα: ατος τό женское платье (в Мегаре) Plut.