ἐκβεβαίωσις

From LSJ
Revision as of 16:35, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")

Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau

Menander, Monostichoi, 98
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκβεβαίωσις Medium diacritics: ἐκβεβαίωσις Low diacritics: εκβεβαίωσις Capitals: ΕΚΒΕΒΑΙΩΣΙΣ
Transliteration A: ekbebaíōsis Transliteration B: ekbebaiōsis Transliteration C: ekvevaiosis Beta Code: e)kbebai/wsis

English (LSJ)

εως, ἡ, confirmation, Id.2.85c.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ confirmación, seguridad Plu.2.85c.

German (Pape)

[Seite 754] ἡ, die Bestätigung, Plut. prof. virt. p. 266.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
]affermissement.
Étymologie: ἐκβεβαιόομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐκβεβαίωσις: εως ἡ уверенность: τοῦ συνειδότος ἐκβεβαίωσιν ἔχειν Plut. быть уверенным в себе.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκβεβαίωσις: -εως, ἡ, ἐπιβεβαίωσις, Πλούτ. 2. 85C.

Greek Monolingual

ἐκβεβαίωσις, η (Α)
επιβεβαίωση, επικύρωση.