armifer
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
Latin > English
armifer armifera, armiferum ADJ :: bearing arms, armed; warlike, martial, of war/fighting; producing armed men
Latin > English (Lewis & Short)
armĭfer: fĕra, fĕrum, adj. arma-fero,
I bearing weapons, armed, warlike (perh. first used by Ov.; for the distinction between it and armiger, v. armiger, II.).
I Lit., as an epithet of Mars and Minerva: armifer armiferae correptus amore Minervae, Ov. F. 3, 681: me armiferae servatum cura Minervae eripuit, id. M. 14, 475: Leleges, id. ib. 9, 645: gentes, Sil. 4, 45: labores, labors of war, warfare, Stat. S. 1, 2, 96: irae, id. Th. 6, 831.—
II Transf.: arvum, the field in Colchis, sowed with dragons' teeth, from which armed men sprang up, Sen. Med. 469 (for which armigera humus in Prop. 4, 10, 10, and armiger sulcus in Claud. I. Cons. Stil. 324; v. armiger, I. fin.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
armĭfĕr,¹³ ĕra, ĕrum (arma, fero),
1 guerrier, belliqueux : Ov. F. 3, 681 ; Sil. 4, 45
2 qui produit des hommes armés : Sen. Med. 471.
Latin > German (Georges)
armifer, fera, ferum (arma u. fero), I) Waffen tragend, bewaffnet, kriegerisch, Minerva, Ov.: deus, d.i. Mars, Stat.: Leleges, Ov.: poet. übtr., irae, Stat.: labores, Kriegsmühen, Stat. –
II) Bewaffnete tragend, arvum (das mit Drachenzähnen besäte Feld in Kolchis, aus dem geharnischte Männer hervorkamen), Sen. Med. 471.
Latin > Chinese
armifer, era, erum. adj. :: 帶兵甲者。Armiferum arvum 有兵出之田 地。