cateno
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English
cateno catenare, catenavi, catenatus V TRANS :: chain/bind/tie/shackle together; secure with bonds/chains/fetters
Latin > English (Lewis & Short)
cătēno: ātus, 1, v. a. catena,
I to chain or bind together (prob. not ante-Aug.), Col. 6, 19, 2 Schneid. N. cr.; Ven. Carm. 2, 14; cf.: cateno, πεδέω, Gloss. Vet.—More freq. in part. perf.: cătēnātus, a, um, bound with a chain, chained, fettered: Britannus, *Hor. Epod. 7, 8: janitor, Ov. Am. 1, 6, 1; Col. 1, praef. § 10; Quint. 8, 3, 69; Suet. Aug. 13; id. Tib. 64 al.: equorum linguae, Stat. Th. 4, 731.—Poet.: palaestrae (on account of their twining their limbs around one another), intertwined, Stat. S. 2, 1.—
b Trop.: versus ex pluribus syllabis catenatos, connected, Quint. 1, 1, 37: labores, continued, unremitting, Mart. 1, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cătēnō,¹⁵ ātum, āre (catena), tr., enchaîner : Col. Rust. 6, 19, 2 ; Fort. Carm. 2, 17, 3.
Latin > German (Georges)
catēno, āre (catena), zusammenketten, -binden, Col. 6, 19, 2. Ven. Fort. carm. 2, 17, 3.
Latin > Chinese
cateno, as, are. :: 上鎍