destinatio

From LSJ
Revision as of 19:46, 7 May 2023 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source

Latin > English

destinatio destinationis N F :: designation (of end), specification/design; resolution/determination/obstinacy

Latin > English (Lewis & Short)

dēstĭnātĭo: ōnis, f. destino,
I a setting fast, establishing; a resolution, determination, purpose, design (perh. not ante-Aug.): depascitur segetes destinatione ante determinata in diem, Plin. 8, 25, 39, § 95: porticum ex destinatione M. Agrippae a sorore ejus inchoatam peregit, id. 3, 2, 3, § 17; cf. Tac. H. 1, 77: nulli' placere partium destinatio, Liv. 32, 35 fin.: consulum, i. e. the election (opp. renuntiatione), Plin. Pan. 77, 1; cf. Tac. H. 2, 79; Plin. Pan. 95, 2: mortis, Plin. 36, 14, 21, § 96: exspirandi, id. 7, 45, 46, § 149: quietis, Stat. S. 3 praef.: aeternitatis, Plin. 36, 15, 24, § 114 et saep.; certus destinationis, ne, etc., resolute, Tac. A. 12, 32.—
II Esp. obstinacy, Amm. 15, 10, 10 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēstĭnātĭō,¹³ ōnis, f. (destino), fixation, détermination,
1 résolution, projet arrêté : ex destinatione Agrippæ Plin. 3, 17, d’après l’intention d’Agrippa ; destinatio mortis Plin. 36, 96, résolution de mourir, cf. Tac. Ann. 12, 32 ; 15, 51 ; H. 2, 47, etc.
2 destinatio partium Liv. 32, 35, assignation des parts, partage || destinatio consulum Plin. Min. Pan. 77, 1 ; Tac. H. 2, 79, désignation des consuls
3 opiniâtreté : Amm. 15, 10, 10.

Latin > German (Georges)

dēstinātio, ōnis, f. (destino), die Bestimmung, Festsetzung, I) im allg.: partium, quibus cessurus aut non cessurus esset, Liv.: consulum, die Wahl (Ggstz. renuntiatio), Plin. pan. – II) insbes.: a) der entschiedene Entschluß, mortis, exspirandi, Plin.: mea, haud dubia, Tac. – b) die Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Amm. 15, 10. § 10 u.a.

Latin > Greek

ἀφόρισις, ἀποχωρισμός