honeste
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
Latin > English
honeste ADV :: honorably; decently
Latin > English (Lewis & Short)
hŏnestē: adv., v. honestus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hŏnestē⁹ (honestus),
1 d’une manière honorable, avec dignité : quæ in nostris rebus non satis honeste, in amicorum fiunt honestissime Cic. Læl. 57, actes, qui ne sont guère honorables s’il s’agit de nous, fort honorables s’il s’agit d’amis
2 honnêtement, vertueusement : beate et honeste vivere Cic. Rep. 4, 3, vivre dans le bonheur et la vertu || de façon belle, noble : fastigium honeste vergit in... Cic. Q. 3, 1, 14, le faîte a une belle inclinaison sur... || honeste geniti Liv. 26, 2, 11, de naissance honorable, cf. Suet. Aug. 43.
Latin > German (Georges)
honestē, Adv. (honestus), I) anständig, mit Anstand, mit Ehren, ehrenhaft, ehrenhalber (Ggstz. turpiter), cenare, Cic. u. Sall.: se gerere, Cic.: vivere, tugendhaft leben, Cic. u. Sall.: mori, Sen. u. Curt.: in pugna h. cadere, Cic. – minoris HS triciens praetorium hominem honeste non posse damnari, Cic.: h. dicere, ein Wort im guten Sinne gebrauchen, Non. 121, 21. – sinum ad ima crura deduxit, quo honestius caderet, Suet. – quae in nostris rebus non satis honeste, in amicorum fiunt honestissime, Cic. – v. Lebl., fastigium non honeste vergit in etc., Cic. – II) ehrbar = ansehnlich, h. geniti, von ehrbarer Abkunft, Liv. 26, 2, 11: u. so h. natus, Suet. Aug. 43, 3.