δηλαυγῶς

From LSJ
Revision as of 09:43, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

λιμῷ ὅσαπερ ὄψῳ διαχρῆσθε → hunger is a good sauce, hunger is the best pickle, hunger is the best sauce, hunger is the best seasoning, hunger is the best spice

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηλαυγῶς Medium diacritics: δηλαυγῶς Low diacritics: δηλαυγώς Capitals: ΔΗΛΑΥΓΩΣ
Transliteration A: dēlaugō̂s Transliteration B: dēlaugōs Transliteration C: dilavgos Beta Code: dhlaugw=s

English (LSJ)

ἄγαν φανερῶς, Hsch.

English (Thayer)

(τηλαυγῶς) adverb (from the adjective τηλαυγής, far-shining, from τῆλε afar, and αὐγή radiance), at a distance and clearly: T WH marginal reading δηλαυγῶς, which see). (adjective, Pindar down; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)

Greek Monolingual

δηλαυγῶς επίρρ. (Α)
ολοφάνερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήλος «φανερός» + αυγή].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adv.
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Marc. 8, 25 (v.l.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: For *τηλαυγῶς, through influence of δῆλος; s. Blass-Debrunner-Funk, Greek Grammar of the New Testament, $119,4.

Frisk Etymology German

δηλαυγῶς: {dēlaugō̃s}
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Mark. 8, 25 (v.l.).
Etymology: Für τηλαυγῶς, aber nicht mit v. Blumenthal Hesychst. 24 als illyrisch-makedonisch, sondern durch Kreuzung mit δῆλος.
Page 1,378

Chinese

原文音譯:thlaugîj 帖而-凹哥士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:完成-發光 似的
字義溯源:用顯然-態度,清楚地;由(τέλος)=界限)與(αὐγή)*=光線)組成,而 (τέλος)出自(τελέω)X*=有⋯計劃)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 清楚了(1) 可8:25

Spanish

claramente