δηλαυγῶς
λιμῷ ὅσαπερ ὄψῳ διαχρῆσθε → hunger is a good sauce, hunger is the best pickle, hunger is the best sauce, hunger is the best seasoning, hunger is the best spice
English (LSJ)
ἄγαν φανερῶς, Hsch.
English (Thayer)
(τηλαυγῶς) adverb (from the adjective τηλαυγής, far-shining, from τῆλε afar, and αὐγή radiance), at a distance and clearly: T WH marginal reading δηλαυγῶς, which see). (adjective, Pindar down; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)
Greek Monolingual
δηλαυγῶς επίρρ. (Α)
ολοφάνερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήλος «φανερός» + αυγή].
Frisk Etymological English
Grammatical information: adv.
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Marc. 8, 25 (v.l.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: For *τηλαυγῶς, through influence of δῆλος; s. Blass-Debrunner-Funk, Greek Grammar of the New Testament, $119,4.
Frisk Etymology German
δηλαυγῶς: {dēlaugō̃s}
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Mark. 8, 25 (v.l.).
Etymology: Für τηλαυγῶς, aber nicht mit v. Blumenthal Hesychst. 24 als illyrisch-makedonisch, sondern durch Kreuzung mit δῆλος.
Page 1,378
Chinese
原文音譯:thlaugîj 帖而-凹哥士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:完成-發光 似的
字義溯源:用顯然-態度,清楚地;由(τέλος)=界限)與(αὐγή)*=光線)組成,而 (τέλος)出自(τελέω)X*=有⋯計劃)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編:
1) 清楚了(1) 可8:25