τυχόν

From LSJ
Revision as of 12:45, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠχόν Medium diacritics: τυχόν Low diacritics: τυχόν Capitals: ΤΥΧΟΝ
Transliteration A: tychón Transliteration B: tychon Transliteration C: tychon Beta Code: tuxo/n

English (LSJ)

Adv., v. τυγχάνω A. 1.5.

French (Bailly abrégé)

v. τυγχάνω.

German (Pape)

als adv. gebr. absol. acc. neutr. part. aor.2 zu τυγχάνω, zufällig, vielleicht, von ungefähr; Plat. Alc. II, 140a; Xen. An. 5.9.20 und oft, wie Pol. 2.58.9.

Russian (Dvoretsky)

τῠχόν: adv. τυγχάνω случайно, при случае, тж. возможно, быть может Xen., Plat., Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

τῠχόν: Ἐπίρρ., ἴδε τυγχάνω Β. ΙΙΙ. 2.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ. κατά τύχη, ίσως (α. «αν τυχόν έλθεις, φέρε μου το βιβλίο» β. «σύν τε δύο σκεπτομένῳ τυχὸν εὑρήσομεν»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ουδ. μτχ. αορ. β' τυχών, -οῦσα, -όν του ρ. τυγχάνω].

Greek Monotonic

τῠχόν: επίρρ., βλ. τυγχάνω Β. III. 2.

Middle Liddell

τῠχόντως, αδϝ. [v. τυγχάνω B. III. 2.]