ἀπάντλησις
From LSJ
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
English (LSJ)
εως, ἡ, drawing off, of moisture, Arist. Pr.869b38; of blood, with menses, Sor.1.29.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
expulsión, eliminación de humedad, Arist.Pr.869b38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b.
German (Pape)
[Seite 279] ἡ, Entleerung, Arist. probl. 2, 33; Plut. stoic. rep. 32.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de puiser ou d'épuiser.
Étymologie: ἀπαντλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάντλησις: εως ἡ
1 черпание, вычерпывание (sc. τῶν ὑγρῶν Arst.);
2 убавление, уменьшение (τοῦ πλήθους τινός Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάντλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀπαντλεῖν, ἀνασύρειν ὕδωρ, Ἀριστ. Προβλ. 2. 33, 1.
Greek Monolingual
ἀπάντλησις, η (Α)
άντληση.