ἀπάντλησις

From LSJ
Revision as of 11:37, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπάντλησις Medium diacritics: ἀπάντλησις Low diacritics: απάντλησις Capitals: ΑΠΑΝΤΛΗΣΙΣ
Transliteration A: apántlēsis Transliteration B: apantlēsis Transliteration C: apantlisis Beta Code: a)pa/ntlhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, drawing off, of moisture, Arist. Pr.869b38; of blood, with menses, Sor.1.29.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
expulsión, eliminación de humedad, Arist.Pr.869b38, de sangre, Sor.19.33, τοῦ πλήθους τοῦ τῶν ἀνθρώπων γένους Plu.2.1049b.

German (Pape)

[Seite 279] ἡ, Entleerung, Arist. probl. 2, 33; Plut. stoic. rep. 32.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de puiser ou d'épuiser.
Étymologie: ἀπαντλέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπάντλησις: εως ἡ
1 черпание, вычерпывание (sc. τῶν ὑγρῶν Arst.);
2 убавление, уменьшение (τοῦ πλήθους τινός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπάντλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀπαντλεῖν, ἀνασύρειν ὕδωρ, Ἀριστ. Προβλ. 2. 33, 1.

Greek Monolingual

ἀπάντλησις, η (Α)
άντληση.