repositorium
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
Latin > English
repositorium repositori(i) N N :: tray
repositorium repositorium repositorii N N :: servicing, small table of service
Latin > English (Lewis & Short)
rĕpŏsĭtōrĭum: (rĕpostōrium, Capitol. M. Aur. 17), ii, n. repono,
I that on or in which any thing is placed or laid.
I A stand, tray, or waiter on which the dishes were brought to the table, Petr. 33 sq.; Sen. Ep. 78, 23; Plin. 33, 11, 49, § 140; 33, 11, 52, § 146; 28, 2, 5, § 26; 18, 35, 90, § 365; cf. Becker, Gallus, 1, p. 177; 3, p. 216 (2d edit.). —
II A repository, cabinet: repositorium sanctius Hadriani, Capitol. M. Aur. 17, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕpŏsĭtōrĭum,¹³ ĭī, n. (repono),
1 surtout de table, plateau : Sen. Ep. 78, 23 ; Petr. 35, 2 ; 36, 1 ; Plin. 18, 365 ; 28, 26
2 resserre : Acr. Hor. S. 1, 1, 53 || cabinet : Capit. Aur. 17, 4 || tombeau : J. Val. 3, 59.
Latin > German (Georges)
repositōrium, iī, n. (repono), I) die Niederlage, Augustin. de oper. monach. § 27: als Erklärung von apotheca, Isid. orig. 15, 5, 8: als Erklärung von granarium, Acro Hor. sat. 1, 1, 53. – synk. Form, repostorium (so!) sanctius, das Pretiosenkabinett, Capit. Anton. phil. 17, 4. – II) der Tafelaufsatz, rund od. viereckig, sehr hoch, oft aus kostbarem Holze, mit Schildpatt belegt u. mit Verzierungen von Silber geschmückt, der in mehrere Etagen abgeteilt war, von denen jede eine Tracht od. einen Gang Schüsseln (ein ferculum) enthielt, Sen. ep. 78, 24. Plin. 18, 365; 28, 26 u.a. Petron. 35, 2; 36, 1 sqq. u.a. – III) das Grabmal, Iul. Val. 3, 59 (34).