apotheca
ὁ Σιμωνίδης τὴν μὲν ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει, τὴν δὲ ποίησιν ζωγραφίαν λαλοῦσαν → Simonides relates that a picture is a silent poem, and a poem a speaking picture | Simonides, however, calls painting inarticulate poetry and poetry articulate painting
Latin > English
apotheca apothecae N F :: store-house, store-room, repository; wine-cellar
Latin > English (Lewis & Short)
ăpŏthēca: ae, f., = ἀποθήκη corrupted in Ital. to bottega, in Fr. to boutique, and in Germ. to Bude = booth, shop,
I a place where things are put away, laid up, a repository, storehouse, magazine, warehouse, etc., Cic. Phil. 2, 27, so id. Vatin. 5; Dig. 33, 7, 12; esp. for wine, a store-room (not wine-cellar, since the ancients kept their wine in the upper part of the house), * Hor. S. 2, 5, 7; Plin. 14, 14, 16, § 49; 14, 4, 6, § 57; Dig. 47, 2, 21, Arn. 7, p. 236; also for oil: apothecae olei, Vulg. 1 Par. 27, 28; for corn: apothecae frumenti, ib. 2 Par. 32, 28; ib. Joel, 1, 17; for armor, equipments: omnes apothecas supellectilis suae, ib. Isa. 39, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpŏthēca,¹⁴ æ, f. (ἀποθήκη), lieu où l’on serre les provisions : Cic. Vat. 12 ; Vitr. Arch. 6, 5, 2 || cellier, cave [chambre où le vin se bonifiait dans la fumée] : Cic. Phil. 2, 67 ; Hor. S. 2, 5, 7.
Latin > German (Georges)
apothēca, ae, f. (ἀποθήκη), Ort, etw. niederzulegen od. aufzubewahren, die Niederlage, der Speicher, das Lager, die Vorratskammer, bes.u. gew. aber das Weinlager im obern Teile des Hauses über dem fumarium, wo die in tönerne Gefäße gefüllten besseren Weinsorten im Rauche standen, um klar und trinkbar zu werden (versch. von der cella vinaria, s. cella), Cic., Hor. u.a.; vgl. Heindorf Hor. sat. 2, 5, 7: apotheca triclinii, ein kleines Weinlager in der Nähe des Trikliniums, Corp. inscr. Lat. 6, 1345*, u. übtr., si quasi apothecā librorum utebatur, gleichs. ein Lager von Büchern hatte, Ulp. dig. 33, 7, 12. § 34.