βρίζα

From LSJ
Revision as of 10:44, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρίζα Medium diacritics: βρίζα Low diacritics: βρίζα Capitals: ΒΡΙΖΑ
Transliteration A: bríza Transliteration B: briza Transliteration C: vriza Beta Code: bri/za

English (LSJ)

ἡ,
A rye, Secale cereale, in Thrace and Macedonia, Gal.6.514. (Probably a Thracian word, cognate with Lith. rugiai 'rye', Engl. rye, etc.)
II Aeol. for ῥίζα, A.D. Adv.157.20, Greg.Cor.p.576 S.

Spanish (DGE)

v. ῥίζα.
-ης, ἡ
bot. centeno, Secale cereale en Tracia y Macedonia, Gal.6.514, DP 1.3.
• Etimología: Prob. palabra trac. rel. c. lituan. rugiaicenteno’, inglés rye, etc.

German (Pape)

[Seite 464] ἡ, eine dem Rocken ähnliche Getreideart in Thracien u. Macedonien (Wrisa), Galen.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
sorte de blé ou de seigle (appelé encore aujourd'hui vrisa).
Étymologie: mot thrace ou macéd.

Greek (Liddell-Scott)

βρίζα: ἡ, σιτηρόν τι ἐν Θράκῃ καὶ Μακεδονίᾳ ἔτι καὶ νῦν καλούμενον οὕτω, τοῦ αὐτοῦ εἴδους μὲ τὸ καλούμενον τίφη, Γαλην. (Ἡ λέξις φαίνεται οὖσα Αἰολικὴ ἀντὶ τοῦ ῥίζα, Γρηγ. Κορ. σ. 576.)

Greek Monolingual

η (AM βρίζα)
είδος δημητριακού που μοιάζει με τη σίκαλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λ. θρακικής ή μακεδονικής προελεύσεως].