καταφυλλοροέω

From LSJ
Revision as of 11:32, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφυλλοροέω Medium diacritics: καταφυλλοροέω Low diacritics: καταφυλλοροέω Capitals: ΚΑΤΑΦΥΛΛΟΡΟΕΩ
Transliteration A: kataphylloroéō Transliteration B: kataphylloroeō Transliteration C: katafylloroeo Beta Code: katafulloroe/w

English (LSJ)

shed the leaves: metaph., lose its splendour, τιμὰ κατεφυλλορόησε Pi.O.12.15.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
perdre ses feuilles, s'effeuiller.
Étymologie: κατά, φυλλορροέω.

English (Slater)

καταφυλλοροέω shed leaves met., fade υἱὲ Φιλάνορος, ἤτοι καὶ τεά κεν ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησε(ν) ποδῶν (O. 12.15)

Greek Monotonic

καταφυλλοροέω: μέλ. -ήσω, ρίχνω τα φύλλα· μεταφ., χάνω τη λαμπρότητά μου, σε Πίνδ.

German (Pape)

die Blätter fallen lassen, das Laub verlieren; überhaupt verwelken, vergehen; τιμὰ κατεφυλλορόησε ποδῶν Pind. Ol. 12.16.

Russian (Dvoretsky)

καταφυλλοροέω: досл. ронять листья, лишаться листвы, перен. увядать, блекнуть, пропадать (τιμὰ κατεφυλλορόησε ποδῶν Pind.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φυλλοροέω bladeren verliezen; overdr. glans verliezen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to shed the leaves: metaph. to lose its splendour, Pind.