ἀκρολοφία
From LSJ
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
English (LSJ)
ἡ, mountain ridge, hilly country, Aen.Tact.15.6 (pl.), Plb.2.27.5, Str.15.1.29 (pl.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
terreno montuoso, serranía Aen.Tact.15.6, Plb.2.27.5, D.S.18.44, Str.15.1.29.
German (Pape)
[Seite 83] ἡ, Bergspitze, Polyb. 2, 27, 5 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sommet d'une colline.
Étymologie: ἀκρόλοφος.
Russian (Dvoretsky)
ἀκρολοφία: ἡ вершина холма, возвышенности, нагорье Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρολοφία: ἡ, σειρὰ ὀρεινή, ὀρεινὴ χώρα, Πολύβ. 2. 27. 5., Στράβ. 699.