ἐκλύτρωσις
Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick
English (LSJ)
-εως, ἡ, redemption, LXX Nu.3.49.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
rescate (ἀργύριον) εἰς τὴν ἐκλύτρωσιν τῶν Λευιτῶν LXX Nu.3.49
•en el sent. crist. de redención θεῷ ἐδόκει ταῦτα γίνεσθαι πρὸς τὴν τῶν ἀνθρώπων ἐκλύτρωσιν Apoll.Mt.139.
German (Pape)
[Seite 768] ἡ, Auslösung, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλύτρωσις: -εως, ἡ, ἀπολύτρωσις, ἀπελευθέρωσις Ἑβδ. (Ἀριθμ. Γ΄, 49).
Greek Monolingual
ἐκλύτρωσις, η (Α)
απολύτρωση, απελευθέρωση.
Translations
ransom
Arabic: فِدْيَة; Armenian: փրկագին, փրկանք; Belarusian: выкуп; Bulgarian: откуп; Catalan: rescat; Chinese Cantonese: 贖金/赎金; Mandarin: 贖金/赎金; Czech: výkupné; Danish: løsesum; Dutch: losgeld; Finnish: lunnaat, lunnasraha; French: rançon; Georgian: გამოსასყიდი; German: Lösegeld; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌱𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃; Greek: λύτρα; Ancient Greek: ἀντίλυτρον, ἄποινα, ἀπολύτρωσις, διαλύτρωσις, ἐκλύτρωσις, ἐξαγορασία, ἐξίλασμα, λύσις, λύτρα, ποινή; Hebrew: כּוֹפֵר; Hindi: फिरौती; Hungarian: váltságdíj; Icelandic: lausnargjald, lausnarfé; Indonesian: tebusan; Italian: riscatto; Japanese: 身代金; Korean: 몸값; Latin: pretium; Macedonian: откуп; Malay: tebusan; Norwegian Bokmål: løsepenger; Persian: فدیه; Polish: okup; Portuguese: resgate; Russian: выкуп; Serbo-Croatian Cyrillic: откупнина; Roman: otkupnina; Slovak: výkup, výkupné; Slovene: odkupnina; Spanish: rescate; Swahili: fidia; Swedish: lösen, lösensumma; Tagalog: pantubos, panubos; Thai: ไถ่ตัว; Turkish: fidye; Ukrainian: викуп