ἀγχίθεος

From LSJ
Revision as of 18:57, 18 March 2024 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχίθεος Medium diacritics: ἀγχίθεος Low diacritics: αγχίθεος Capitals: ΑΓΧΙΘΕΟΣ
Transliteration A: anchítheos Transliteration B: anchitheos Transliteration C: agchitheos Beta Code: a)gxi/qeos

English (LSJ)

ἀγχίθεον, near the gods, i.e. akin to them, godlike, Od.5.35: as substantive, demigod, IG3.947, Luc.Syr.D.31.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 que está cerca de los dioses, en estrecha relación con ellos de los feacios Od.5.35, 19.279, de Anquises, Ganimedes, etc. h.Ven.200, de ciertos sacerdotes, Luc.Syr.D.31, cf. SHell.991.84
subst. IG 22.4262.4 (imper.).
2 crist. cercano a Cristo μαθηταί Nonn.Par.Eu.Io.1.40.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
semblable aux dieux.
Étymologie: ἄγχι, θεός.

English (Autenrieth)

near to the gods (i. e. by relationship, descent), of the Phaeacians, Od. 5.35; see Od. 7.56 ff.

Greek Monotonic

ἀγχίθεος: -ον, αυτός που βρίσκεται κοντά στους θεούς, δηλ. όμοιος προς αυτούς σε ευδαιμονία και ισχύ, ή αυτός που ζει, που κατοικεί μαζί τους, σε Ομήρ. Οδ.· μεταγεν., ημίθεος, σε Λουκ.

German (Pape)

den Göttern nahe, Hom. zweimal, in der Vbdg Φαιήκων ἐς γαῖαν, οἳ ἀγχίθεοι γεγάασιν, Od. 5.35, 19.279. Auch Luc. Dea Syr. 31.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίθεος: близкий к богам, богоподобный (Φαίηκες Hom.; ἱρέες Luc.).

Middle Liddell

near the gods, i. e. like the gods or dwelling with them, Od.; later, a demigod, Luc.

Translations

demigod

Arabic: نِصْف إِلٰه; Armenian: կիսաստված, դյուցազն; Belarusian: паўбог; Bulgarian: полубог; Catalan: semidéu, semideessa; Chinese Mandarin: 半神半人, 半神; Czech: polobůh; Danish: halvgud, halvgud; Dutch: halfgod; Estonian: pooljumal; Finnish: puolijumala; French: demi-dieu; German: Halbgott; Greek: ημίθεος, ήρωας; Ancient Greek: ἀγχίθεος, αἰμίθεος, ἁμίθεος, βροτοδαίμων, ἡμίθεος; Hungarian: félisten; Ido: mideo; Indonesian: setengah dewa; Italian: semidio; Japanese: 半神; Kazakh: жартылай құдай; Korean: 반신반인, 반신; Latin: semideus; Macedonian: полубог; Norwegian Bokmål: halvgud; Nynorsk: halvgud; Persian: نیم‌ایزد, نیمخدا; Polish: półbóg; Portuguese: semideus; Romanian: semizeu; Russian: полубог; Serbo-Croatian Cyrillic: по̏лубо̄г; Roman: pȍlubōg,; Slovak: poloboh; Slovene: polbog; Spanish: semidiós; Swahili: nusumungu; Swedish: halvgud; Turkish: yarıtanrı; Ukrainian: напівбог; Vietnamese: á thần; Volapük: lafagod