ἀφαιρεῖν
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also ἀφαιρέω): deprive, disarm, remove, do away with, take away
Lexicon Thucydideum
auferre, detrahere, to take away, remove, 1.81.4, 1.134.2, 5.23.6,
similiter similarly 5.29.2. 7.13.1,
PASS. privari, spoliari, to be deprived, be robbed, 1.120.4, 1.121.5, 2.41.5, 2.44.2, [vulgo commonly ἀφαιρεθείη]. 2.62.3, 5.69.1, 6.40.2,
MED. eripere, adimere, ademptum ad se trahere, to snatch away, take from, seize for oneself, 1.2.2, 2.90.6,
similiter similarly 2.92.2. 5.112.2,
urbi nostrae libertatem eripiemus, we will rob our city of its freedom vel or eripi sinemus., we will allow to be snatched away. 6.11.3, 6.39.2, 7.30.1, 8.74.2, 8.76.4,
cum genit. pers. with genitive of person 3.43.1, 3.58.5, 7.13.2, 8.46.5,
cum dat. with dative 7.5.3,
finem facere, to put an end to, 4.123.5.
Lexicon Thucydideum
auferre, detrahere, to take away, remove, 1.81.4, 1.134.2, 5.23.6,
similiter similarly 5.29.2. 7.13.1,
PASS. privari, spoliari, to be deprived, be robbed, 1.120.4, 1.121.5, 2.41.5, 2.44.2, [vulgo commonly ἀφαιρεθείη]. 2.62.3, 5.69.1, 6.40.2,
MED. eripere, adimere, ademptum ad se trahere, to snatch away, take from, seize for oneself, 1.2.2, 2.90.6,
similiter similarly 2.92.2. 5.112.2,
urbi nostrae libertatem eripiemus, we will rob our city of its freedom vel or eripi sinemus., we will allow to be snatched away. 6.11.3, 6.39.2, 7.30.1, 8.74.2, 8.76.4,
cum genit. pers. with genitive of person 3.43.1, 3.58.5, 7.13.2, 8.46.5,
cum dat. with dative 7.5.3,
finem facere, to put an end to, 4.123.5.