μύρρινος

From LSJ
Revision as of 20:03, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_3)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μύρρῐνος Medium diacritics: μύρρινος Low diacritics: μύρρινος Capitals: ΜΥΡΡΙΝΟΣ
Transliteration A: mýrrinos Transliteration B: myrrinos Transliteration C: myrrinos Beta Code: mu/rrinos

English (LSJ)

η, ον, Att. for μύρσινος.

Greek (Liddell-Scott)

μύρρῐνος: -η, -ον, μεταγεν. Ἀττ. ἀντὶ μύρσινος.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
de myrte.
Étymologie: p. assimil. p. μύρσινη.