οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
Full diacritics: ἔντμημα | Medium diacritics: ἔντμημα | Low diacritics: έντμημα | Capitals: ΕΝΤΜΗΜΑ |
Transliteration A: éntmēma | Transliteration B: entmēma | Transliteration C: entmima | Beta Code: e)/ntmhma |
ατος, τό,
A cut in a thing, incision, notch, X.Cyn.2.7.
[Seite 856] τό, der Einschnitt, Xen. Cyn. 2, 8.
ἔντμημα: τό, ἐντομή, Ξεν. Κυν. 2. 7.
ατος (τό) :
morceau coupé, entaille, incision.
Étymologie: ἐντέμνω.