ἐναμβλύνω

From LSJ
Revision as of 19:42, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναμβλύνω Medium diacritics: ἐναμβλύνω Low diacritics: εναμβλύνω Capitals: ΕΝΑΜΒΛΥΝΩ
Transliteration A: enamblýnō Transliteration B: enamblynō Transliteration C: enamvlyno Beta Code: e)namblu/nw

English (LSJ)

   A deaden or discourage besides, τοὺς συνάρχοντας Plu.Nic. 14.

German (Pape)

[Seite 826] daran abstumpfen, καὶ τὴν ἀκμὴν διαφθεῖραι Plut. Nic. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναμβλύνω: καθιστῶ τι ἐσωτερικῶς ἀμβλύ, μεταφορ., ἀθυμίαν παρέχω, καθιστῶ τινα ἄτολμον, Πλουτ. Νικ. 14.

French (Bailly abrégé)

émousser.
Étymologie: ἐν, ἀμβλύνω.