ἀνάπευσις

From LSJ
Revision as of 06:20, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (4)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπευσις Medium diacritics: ἀνάπευσις Low diacritics: ανάπευσις Capitals: ΑΝΑΠΕΥΣΙΣ
Transliteration A: anápeusis Transliteration B: anapeusis Transliteration C: anapefsis Beta Code: a)na/peusis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀναπυνθάνομαι)

   A inquiry, Charito 3.4.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπευσις: -εως, ἡ, (ἀναπυνθάνομαι) ἐρώτησις, ἔρευνα, Χαρίτων 3. 4.

Greek Monolingual

ἀνάπευσις (-εως), η (Α) ἀναπυνθάνομαι
η εκ νέου ερώτηση, επισταμένη εξέταση.