παριδρύω
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
A set up beside, Hsch. :—Med., AP9.315 (Nic., παριδρῠεται, s. v. l.), Ph.2.347 :—Pass., ib. 151, al.
German (Pape)
[Seite 522] daneben niedersetzen, errichten, Nicias (IX, 315) u. a. Sp. im med.
Greek (Liddell-Scott)
παριδρύω: ἱδρύω πλησίον, «παριδρύσαντες παρακαθίσαντες» Ἡσύχ.˙- ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Ἀνθ. Π. 9. 315˙- Παθητ., Φίλων 2. 159.
French (Bailly abrégé)
établir ou élever auprès de;
Moy. παριδρύομαι m. sign.
Étymologie: παρά, ἱδρύω.