ἀναλογέω

From LSJ
Revision as of 19:37, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_1)

ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναλογέω Medium diacritics: ἀναλογέω Low diacritics: αναλογέω Capitals: ΑΝΑΛΟΓΕΩ
Transliteration A: analogéō Transliteration B: analogeō Transliteration C: analogeo Beta Code: a)naloge/w

English (LSJ)

   A to be analogous, σπλάγχνον οὐκ ἔχει ἀναλογοῦν Arist. Fr.334: c. dat., Phld.Sign.37, Ph.1.278, etc.; ὁ τεχνίτης ὁ -ῶν τῷ Φειδίᾳ Gal.Nat.Fac.2.3: c. acc., ἀ. τὴν ἐπιμέλειαν to be capable of performing a service, PAmh.64.13; ἀ. τοῖς τᾶς ἀξίας βάσμοις to keep up to the degrees of his rank, IG12(2).243.17 (Mytilene), cf. CIG3486 (Thyatira), J.AJ4.8.4, Ath.3.80c, etc.    2 Math., to be proportionate, Cleom.1.7.

German (Pape)

[Seite 196] in einem richtigen Verhältniß zu einer Sache stehen, analog sein, Sp., z. B. Schol. metr. vett. Pind. i. A. τινί

Greek (Liddell-Scott)

ἀναλογέω: εἶμαι ἀνάλογος, σπλάγχνον οὐκ ἔχει ἀναλογοῦν Ἀριστ. Ἀποσπ. 315· τοῖς τᾶς ἀξίας βασμοῖς ἀνελόγησε, πρὸς τοὺς βαθμοὺς τῆς ἑαυτοῦ τάξεως ἀνελόγησε, Ἐπιγραφ. Μυτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2189, πρβλ. 3486, Ἀθήν. 80C, 81A, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être proportionnel ou analogue, correspondre à τινι.
Étymologie: ἀνάλογος.